国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区
        首頁  | 新聞熱詞

        兩會前瞻:這十個經濟熱詞值得關注

        中國日報網 2019-03-04 08:50

        分享到微信

        2018年全年國內生產總值900309億元,按可比價格計算,比上年增長6.6%,實現了6.5%左右的預期發展目標。2019年是新中國成立70周年,是決勝全面建成小康社會第一個百年奮斗目標的關鍵之年。

        今年全國兩會期間,以下這些經濟領域熱詞或將成為代表委員們熱議的話題。

         

        GDP growth 國內生產總值增長

        As an overall indicator of economic expansion, China's GDP growth target has been set unchanged at around 6.5 percent for two consecutive years from 2017 to 2018. On the provincial level, the majority of China's local governments have lowered the number this year, while over ten provincial regions set the target within a range.
        作為經濟增長的總體指標,中國的國內生產總值增長目標從2017年到2018年已經連續兩年保持在6.5%。在省一級的層面,大部分省份都降低了今年的增長預期,有10多個省將增長目標設定在一個區間內。

        【相關詞匯】

        經濟狀況 economic situation

        GDP核算 GDP calculation

        核心指標 core indicator

        高質量發展 high-quality development

        工業產出 industrial output

        增長質量 growth quality


        Fiscal deficit 財政赤字

        China lowered its 2018 fiscal deficit target, one major part of fiscal policy, to 2.6 percent of its GDP, down from the 3-percent level in 2016 and 2017. The government has vowed to maintain a proactive fiscal policy and further expand issuance of special-purpose local government bonds.
        財政赤字是財政政策的重要組成部分,2018年我國的財政赤字目標由2016和2017年占GDP3%下調為2.6%。中央政府已經宣布要保持積極的財政政策,進一步增發地方政府專項債券。

        【相關詞匯】

        稅收激勵 tax incentive

        減稅降費 cut taxes and administrative fees

        房產稅 property tax

        免稅 tax exemption

         

        Tax reduction 減稅

        China has been committed to cutting taxes and fees for enterprises and employees in recent years in a bid to boost investment and consumption. Total taxes and fee cuts reached about 1.3 trillion yuan last year.
        近幾年,我國一直致力于對企業和個人減稅降費,以促進投資和消費。去年減稅降費總額達1.3萬億元。

        【相關詞匯】

        增值稅 value-added tax

        企業所得稅 enterprise income tax

        免稅 tax exemption

        減稅 tax reduction, tax cut

        收入分配 distribution of income

        避稅地 tax haven

         

        Monetary stance 貨幣政策

        The annual Central Economic Work Conference said China will keep the prudent monetary policy "neither too tight nor too loose" this year while maintaining market liquidity at a reasonably ample level.
        中央經濟工作會議表示,今年我國將繼續保持審慎的貨幣政策,要松緊適度,保持流動性合理充裕。

        【相關詞匯】

        定向降準 targeted RRR cut

        注入流動性 inject liquidity

        貨幣政策工具 monetary policy tools

        公開市場操作 open market operation, OMO

        逆回購 reverse repurchase agreement, reverse repo

         

        Job creation 創造就業

        Employment comes first in the six fields the country aims to stabilize in 2019. China first set the goal of surveyed urban unemployment rate in government work report in 2018. Over 13 million urban jobs were created last year, beating the official target of 11 million.
        穩就業是我國2019年做好“六穩”工作的首要任務。2018年政府工作報告中首次設定了城鎮調查失業率的目標。去年共創造城鎮就業崗位1300萬個,超出了官方設定的1100萬目標。

        【相關詞匯】

        大眾創業、萬眾創新 mass entrepreneurship and innovation

        就業創業 employment and entrepreneurship

        慢就業 delayed employment

        自由職業者 freelancer

        自主創業 self-employment

        就業壓力 employment pressure

         

        Poverty alleviation 扶貧

        As one of the country's "three tough battles," reducing poverty is expected to accelerate this year to achieve the goal of lifting all its rural residents living below current poverty line out of poverty and eliminate poverty in all poor counties and regions by 2020. China still had 16.6 million poor people by the end of 2018.
        作為“三大攻堅戰”之一,今年的扶貧步伐或將加快,以實現到2020年確保現行標準下農村貧困人口實現脫貧、貧困縣全部摘帽的目標。截止2018年底,我國還有1660萬貧困人口。

        【相關詞匯】

        精準扶貧 targeted poverty alleviation

        強制式扶貧 compulsory poverty relief

        脫貧 get out of poverty/get rid of poverty/be lifted out of poverty

        貧困線 poverty threshold/poverty line/poverty limit

        易地扶貧搬遷 relocating the poor

        扶貧基金 poverty alleviation funds

        開發式扶貧 development-orientated poverty reduction

        1 2 Next   >>|
        中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
        人氣排行
        中國日報網 英語點津微信
        中國日報網 雙語小程序
        主站蜘蛛池模板: 成人中文字幕+乱码+中文字幕| 日本护士毛茸茸高潮| 人妻丰满熟妞av无码区| 国产思思99re99在线观看| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 久久99精品久久久久婷婷暖| 少妇厨房愉情理伦bd在线观看| 中文字幕久久综合| 久久久成人毛片无码| 中文有码人妻字幕在线| 9l视频自拍蝌蚪9l视频成人| 亚洲欧洲日产国产av无码| 欧美精品偷自拍另类在线观看| 麻豆果冻传媒精品一区| 亚洲图片中文字幕| 日韩美女亚洲性一区二区| 欧美乱妇日本无乱码特黄大片| 一本aⅴ高清一区二区三区| 久久欲| 夜鲁夜鲁很鲁在线视频 视频| 米奇7777狠狠狠狠视频影院| 国产人成高清在线视频99| 亚洲丝袜在线观看| 成年女人免费碰碰视频| 亚洲精品国产熟女久久久| 国产精品宾馆国内精品酒店| 久久精品视频一区二区| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 日本japanese丰满多毛 | 国产色悠悠综合在线观看| 亚洲人成网站在线播放2020| 亚洲一级二级| 中文字幕在线不卡视频| 欧美国产成人精品二区芒果视频 | www一区二区| 午夜视频黄| 免费观看全黄做爰大片国产 | 欧美性xxxxxx| 欧美xxxx中国| 亚洲成在人网站无码天堂| 国产α片免费观看在线人|