国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区

        人社部:落實落細(xì)舉措助力高校畢業(yè)生就業(yè)

        人力資源和社會保障部近日部署于7月至12月,對2022屆離校未就業(yè)畢業(yè)生和35歲以下失業(yè)青年集中開展服務(wù)攻堅行動。

        人社部:落實落細(xì)舉措助力高校畢業(yè)生就業(yè)

        來源:中國日報網(wǎng) 2022-07-05 16:02
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        人力資源和社會保障部近日部署于7月至12月,通過開放未就業(yè)畢業(yè)生求職登記、完善實名幫扶、推動公共部門崗位加快落地等9方面措施,對2022屆離校未就業(yè)畢業(yè)生和35歲以下失業(yè)青年集中開展服務(wù)攻堅行動。

        Candidates look at employment opportunities at a job fair in Nanjing, Jiangsu province. [Photo by Liu Jianhua/For China Daily]


        China's central authorities have prioritized the employment of young people, especially new college graduates yet to land jobs, by organizing regular job fairs and creating more grassroots-level vacancies.
        人力資源和社會保障部通過組織定期招聘會,創(chuàng)造更多基層職位,優(yōu)先解決年輕人尤其是2022屆高校未就業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)問題。


        The Ministry of Human Resources and Social Security said a national employment campaign is taking place from July to December focusing on this year's 10.76 million new college graduates and jobless people under the age of 35.
        人力資源和社會保障部表示,7月至12月將以1076萬高校畢業(yè)生和35歲以下失業(yè)青年為服務(wù)對象,集中開展服務(wù)攻堅行動。


        Under the national campaign, human resources bureaus at all levels are required to collect and provide graduates with employment information and offer them recruitment platforms and other channels to find jobs.
        各級人力資源社會保障部門應(yīng)收集提供畢業(yè)生就業(yè)信息,集中推介招聘平臺和其他就業(yè)渠道。


        The ministry said that more regular on-site job fairs will be organized during the campaign. For example, those cities with large populations of college graduates should organize a comprehensive job fair every month.
        人社部表示,在行動期間將組織更多定期現(xiàn)場招聘會。未就業(yè)畢業(yè)生較為集中的地市級以上城市,每月至少舉辦1次綜合性招聘活動。


        Graduates who have financial difficulties or disabilities will receive additional help in securing internships and professional guidance on job interviews.
        對于貧困家庭以及殘疾等有特殊困難的未就業(yè)畢業(yè)生結(jié)對幫扶,推薦實習(xí)機(jī)會、提供就業(yè)面試指導(dǎo)。


        In addition to encouraging companies to offer more jobs to the young people, government bodies are also required to step up efforts to expand grassroots recruitment campaigns, said the ministry.
        人社部表示,除鼓勵企業(yè)吸納高校畢業(yè)生就業(yè)外,還要求政府機(jī)構(gòu)加大力度擴(kuò)展畢業(yè)生到基層就業(yè)的空間。


        For example, a national drive to recruit grassroots civil servants has been underway since early June. Under the plan, about 34,000 grassroots vacancies in rural and remote areas are offered to job seekers.
        自6月初以來,一場全國基層公務(wù)員招錄正在有序?qū)嵤┲校撚媱澨峁?.4萬個農(nóng)村和偏遠(yuǎn)地區(qū)的基層職位。


        "Young people still face employment pressure as vacancies have decreased due to the novel coronavirus epidemic, while there is a gap between the available positions and graduates' employment expectations," said Pang Shi, director of the department of employment and entrepreneurship at the Chinese Academy of Personnel Science.
        中國人事科學(xué)研究院就業(yè)創(chuàng)業(yè)與政策評價研究室主任龐詩表示:“受新冠疫情影響,職位空缺減少,年輕人仍然面臨就業(yè)壓力,而現(xiàn)有職位與畢業(yè)生的就業(yè)期望之間存在差距。”


        Chen Lixiang, vice-chairman for the Chinese Society for Technical and Vocational Education, added that the growing number of college graduates and the structural imbalance in the job market are among the major causes of the employment difficulties facing this group, although the economy is displaying good recovery momentum.
        中國職業(yè)技術(shù)教育學(xué)會副會長陳李翔表示,盡管經(jīng)濟(jì)呈現(xiàn)出良好復(fù)蘇勢頭,但大學(xué)畢業(yè)生數(shù)量的不斷增加和就業(yè)市場的結(jié)構(gòu)性失衡是這一群體面臨就業(yè)困難的主要原因。


        He said that it's important for the college graduates to change their perceptions of some professions and what they consider to be suitable employment.
        他稱,對于大學(xué)畢業(yè)生來說,重要的是改變他們對某些職業(yè)的看法,以及他們認(rèn)為什么是合適的工作。


        "For example, the manufacturing industry still faces labor shortages, while these young college graduates are unwilling to be factory workers," he said. "The first job matters to every young person, while it is essential to learn and know the industry and the world through the first job. There is no inferiority or nobility when we talk about professions. People achieve decent lives with hard work rather than the job itself."
        “例如,制造業(yè)仍然面臨勞動力短缺,而年輕大學(xué)畢業(yè)生不愿意成為工廠工人。第一份工作對每個年輕人都很重要,而通過第一份工作學(xué)習(xí)和了解行業(yè)和世界是非常必要的。當(dāng)我們談?wù)撀殬I(yè)時,并沒有什么卑微高貴之分。人們通過努力工作而非工作本身實現(xiàn)體面的生活。”


        The ministry said that it will continue to make efforts to develop more suitable jobs for college graduates, and will also improve its supervision of illegal behaviors encroaching on young people's rights, such as unqualified employment agencies, as well as gender and age discrimination.
        人社部表示,將持續(xù)強(qiáng)化畢業(yè)生就業(yè)權(quán)益保障,加強(qiáng)對黑職介、性別年齡招聘歧視等侵害求職者權(quán)益的違法違規(guī)行為的監(jiān)督。


        來源:中國日報
        編輯:董靜

        【責(zé)任編輯:董靜】
        中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
        版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 丁香花在线影院观看在线播放| 性色视频| 97视频在线看| 精品视频一区二区三区在线观看| 网友自拍露脸国语对白| 黄色一级免费看| 国产成人精品一区二区无码呦| 天天躁日日躁狠狠很躁| 亚洲精品亚洲人成在线观看| 伊人网成人| av美女网站| 欧美男生射精高潮视频网站| 粉嫩被粗大进进出出视频| 手机在线免费视频| 欧美怡红院视频一区二区三区| 欧美人与性动交g欧美精器| 国产麻豆精品福利在线| 色悠悠在线视频| 96超碰在线| 肥臀浪妇太爽了快点再快点| 国色天香天天影院综合网| 日日爽| 国产极品美女到高潮| 国产00粉嫩馒头一线天萌白酱 | 少妇愉情理伦片高潮日本 | 欧美xxxx狂喷水| 少妇又紧又色又爽又刺激视频| 狠狠干导航| 乌克兰粉嫩xxx极品hd| 国产精品最新免费视频| 91午夜精品| 91免费视频网| 亚洲熟妇av一区二区三区漫画| 波多野结衣av一区二区无码| 大尺度做爰啪啪床戏| 亚洲天堂成人一区二区三区| 国产精成人品日日拍夜夜免费| 麻豆视传媒精品av在线| 在线理论视频| 色综久久综合桃花网国产精品 | 美女视频黄又黄又免费|