国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区

        【雙語(yǔ)財(cái)訊】618遇上父親節(jié) 消費(fèi)者網(wǎng)購(gòu)熱情促進(jìn)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇

        今年618購(gòu)物狂歡節(jié)再次點(diǎn)燃了中國(guó)消費(fèi)者網(wǎng)購(gòu)的熱情。專(zhuān)家指出,618活動(dòng)對(duì)于促進(jìn)消費(fèi)復(fù)蘇和支撐經(jīng)濟(jì)發(fā)揮著重要作用。

        【雙語(yǔ)財(cái)訊】618遇上父親節(jié) 消費(fèi)者網(wǎng)購(gòu)熱情促進(jìn)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇

        來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-06-19 15:37
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        今年的618購(gòu)物節(jié)恰逢父親節(jié),各大平臺(tái)上多個(gè)商家的成交量都迎來(lái)了大幅增長(zhǎng)。專(zhuān)家認(rèn)為,618購(gòu)物狂歡對(duì)于促進(jìn)消費(fèi)復(fù)蘇和支撐經(jīng)濟(jì)發(fā)揮著重要作用。

         

        Consumers attend the opening ceremony of the new Jingxi Joy City shopping mall in Beijing on Sunday. This year's June 18 shopping festival and Father's Day, which also fell on Sunday, saw strong consumption further boosting the nation's economic recovery. HANG WEI/CHINA DAILY

         

        Chinese consumers' passion for online shopping was visible once again during this year's June 18 shopping carnival, which industry experts said played a vital role in promoting the recovery of consumption and shoring up the economy.

        今年618購(gòu)物狂歡節(jié)再次點(diǎn)燃了中國(guó)消費(fèi)者網(wǎng)購(gòu)的熱情。業(yè)內(nèi)專(zhuān)家指出,618活動(dòng)對(duì)于促進(jìn)消費(fèi)復(fù)蘇和支撐經(jīng)濟(jì)發(fā)揮著重要作用。

         

        Highlighting that consumption has become a major driving force for China's economic growth, they called for more supportive measures to boost spending on new energy vehicles and other big-ticket items as well as to stabilize employment. New consumption growth points also need to be cultivated by leveraging digital technologies to attract more shoppers, they added.

        專(zhuān)家強(qiáng)調(diào),消費(fèi)已經(jīng)成為拉動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要驅(qū)動(dòng)力,他們呼吁政府推出更多支持性措施來(lái)促進(jìn)新能源汽車(chē)和其他大宗商品的消費(fèi)以穩(wěn)定就業(yè)。他們還表示,培育新的消費(fèi)增長(zhǎng)點(diǎn)還需要通過(guò)運(yùn)用數(shù)字技術(shù)的杠桿作用來(lái)吸引更多消費(fèi)者。

         

        E-commerce giant JD, which initiated the midyear promotional event, said 30 percent of domestic brands saw turnover surge 100 percent year-on-year in the first 10 minutes of the final promotion, which kicked off at 8 pm on Saturday. Sales of mobile phones such as iPhone, Xiaomi, Honor and Oppo skyrocketed 100 percent year-on-year during the brief period.

        發(fā)起年中大促活動(dòng)的電商巨頭京東表示,30%的國(guó)內(nèi)品牌在6月17日晚8點(diǎn)最后一波618大促開(kāi)始的頭10分鐘成交額同比增長(zhǎng)了100%。蘋(píng)果、小米、榮耀和Oppo等品牌的手機(jī)短短10分鐘內(nèi)成交額同比翻了一番。

         

        Consumers showed strong interest in a new generation of products featuring innovative technologies. Transaction volume of 4K projectors and augmented reality devices jumped 200 percent and 150 percent, respectively, on a yearly basis, JD said.

        消費(fèi)者對(duì)技術(shù)創(chuàng)新的新一代產(chǎn)品表現(xiàn)出了濃厚的興趣。京東稱(chēng),4K投影機(jī)和增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)設(shè)備的交易量同比分別暴增了200%和150%。

         

        Many shoppers also bought gifts via online marketplaces to celebrate Father's Day, which fell on Sunday. According to online retailer Vipshop, sales of men's coats witnessed a 40 percent year-on-year increase in the first 10 hours of its final promotional campaign, while turnover of belts and shavers rose 33 percent and 31 percent, respectively, year-on-year.

        6月18日恰逢父親節(jié),許多消費(fèi)者還在網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)了父親節(jié)禮物。在線零售平臺(tái)唯品會(huì)指出,在最后一波大促的頭10個(gè)小時(shí),男士外套的銷(xiāo)售額同比增長(zhǎng)了40%,皮帶和剃須刀的成交額同比分別增長(zhǎng)了33%和31%。

         

        Data from Alibaba's Taobao and Tmall platforms showed that 2.56 million small and medium-sized merchants saw their sales from 8 pm on May 31 to midnight on Saturday surpass those of last year. The turnover of more than 305 brands exceeded 100 million yuan ($14 million) during the period.

        阿里巴巴的淘寶和天貓平臺(tái)的數(shù)據(jù)顯示,5月31日晚8點(diǎn)至6月17日午夜,256萬(wàn)家中小網(wǎng)店的銷(xiāo)售額都超過(guò)了去年同期。在這一期間超305個(gè)品牌的成交額超過(guò)了1億元。

         

        Outdoor sporting goods, nutrition and healthcare products, household appliances and skin care products also witnessed strong growth during the shopping extravaganza that now spans around three weeks.

        在這一持續(xù)約三周的購(gòu)物狂歡中,戶(hù)外體育用品、營(yíng)養(yǎng)保健品、家用電器和護(hù)膚品的成交額也迎來(lái)了強(qiáng)勁增長(zhǎng)。

         

        Consumption plays a crucial part in bolstering economic development, and the June 18 shopping festival is pivotal to stimulating consumers' purchasing appetite and promoting the recovery of the economy, said Wang Yun, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research.

        中國(guó)宏觀經(jīng)濟(jì)研究院研究員王蘊(yùn)指出,消費(fèi)對(duì)于推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮著重要作用,618購(gòu)物節(jié)對(duì)于刺激消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇很關(guān)鍵。

         

        "China's consumer market has maintained growth momentum, with the overall growth rate expected to reach more than 7 percent this year," Wang said.

        王蘊(yùn)認(rèn)為,中國(guó)消費(fèi)市場(chǎng)一直保持增長(zhǎng)態(tài)勢(shì),今年總體增長(zhǎng)率有望突破7%。

         

        Greater efforts should be made to boost the sales of new energy vehicles in rural areas, accelerate the building of NEV charging infrastructure and provide more support for the recovery of services-based consumption segments, including tourism and culture, Wang added.

        他表示,政府應(yīng)加大力度促進(jìn)新能源汽車(chē)在鄉(xiāng)村地區(qū)的銷(xiāo)售,加快新能源汽車(chē)充電基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè),為包括旅游和文化在內(nèi)的基于服務(wù)的消費(fèi)領(lǐng)域的復(fù)蘇提供更多支持。

         

        China's retail sales — a significant indicator of consumption strength — grew 12.7 percent year-on-year in May, compared with 18.4 percent in April, data from the National Bureau of Statistics showed. In the January-May period, the country's retail sales increased 9.3 percent year-on-year to 18.76 trillion yuan, according to the bureau.

        國(guó)家統(tǒng)計(jì)局的數(shù)據(jù)顯示,作為消費(fèi)力的重要指標(biāo),我國(guó)社會(huì)消費(fèi)品零售總額在5月份同比增長(zhǎng)了12.7%,4月份同比增長(zhǎng)了18.4%。1月至5月期間,我國(guó)零售額同比增長(zhǎng)了9.3%,達(dá)到18.76萬(wàn)億元。

         

        More stimulus policies are needed to stabilize and expand employment, improve household incomes, boost people's ability and willingness to spend, and propel the country's economic growth, said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.

        浙江大學(xué)國(guó)際聯(lián)合商學(xué)院數(shù)字經(jīng)濟(jì)與金融創(chuàng)新研究中心聯(lián)席主任盤(pán)和林指出,我國(guó)需要推出更多刺激政策來(lái)穩(wěn)定和擴(kuò)大就業(yè),改善家庭收入,提高人們的消費(fèi)能力和消費(fèi)意愿,推動(dòng)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

         

        英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

        翻譯&編輯:丹妮

        【責(zé)任編輯:陳丹妮】
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
        版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):rx@chinadaily.com.cn
        C財(cái)經(jīng)客戶(hù)端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 国产精品一卡二卡三卡| 欧美日日夜夜| 久久中文字幕日韩无码视频| 欧美成人精精品一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文在线| 国产免费播放一区二区三区| 国产精品一卡2卡三卡4卡| 蜜臀av一区二区| 久久一区二| 成人欧美一区二区三区黑人| 国产精品久久成人网站 | 国产成人精品亚洲777人妖| 中文字幕 亚洲 无码 在线 | 四虎精品成人影院在线观看| 一区二区午夜| 狠狠五月深爱婷婷| 激情视频在线观看免费| 又大又粗又爽免费视频a片| 午夜香蕉成视频人网站| 日韩精品视频网站| 日本伦理一区二区| 无码137片内射在线影院| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 国内自拍小视频| www三级免费| 香港曰本韩国三级网站| 少妇高潮a视频| 麻豆视频传媒| 麻豆国产一区二区| 人妻人人添人妻人人爱| 在线毛片片免费观看| 日本熟妇乱子伦xxxx| 波多野结衣视频网址| 99久久精品国产第一页| 亚洲图片自拍偷图区| 男ji大巴进入女人的视频| 黄色片免费播放| 精品久久久久久无码中文野结衣| aⅴ精品无码无卡在线观看| 操人视频在线观看| 国产网站免费观看|