国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区

        國(guó)家發(fā)展改革委:常態(tài)化充實(shí)完善政策儲(chǔ)備工具箱

        國(guó)家發(fā)展改革委表示,我國(guó)經(jīng)濟(jì)韌性好、潛力足、回旋余地大,有能力應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的各類超預(yù)期變化,確保經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康可持續(xù)發(fā)展。

        國(guó)家發(fā)展改革委:常態(tài)化充實(shí)完善政策儲(chǔ)備工具箱

        來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-06-29 17:43
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        面對(duì)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行下行壓力,如何用好政策工具箱,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)合理增長(zhǎng)?國(guó)家發(fā)展改革委副秘書(shū)長(zhǎng)歐鴻6月28日表示,我國(guó)經(jīng)濟(jì)韌性好、潛力足、回旋余地大,完全有信心克服經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的困難挑戰(zhàn),有能力應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的各類超預(yù)期變化,確保經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康可持續(xù)發(fā)展。接下來(lái)將落實(shí)落細(xì)已經(jīng)出臺(tái)的各項(xiàng)政策,高效統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,統(tǒng)籌發(fā)展和安全。歐鴻介紹:“與此同時(shí),為應(yīng)對(duì)更為復(fù)雜困難局面,我們從解決兩難多難問(wèn)題出發(fā),常態(tài)化充實(shí)完善政策儲(chǔ)備工具箱,將根據(jù)情況適時(shí)及時(shí)出臺(tái)。”

        Part of the South-to-North Water Diversion Project runs through Nanyang, Henan province. [Photo/Xinhua]


        Pro-growth policies to speed up infrastructure construction, spur consumption and stabilize growth overall are expected to lend solidity to China's economy, and the country's GDP is likely to see positive growth in the second quarter, officials and experts said on Tuesday.

        政府官員和專家6月28日表示,加快基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、刺激消費(fèi)和穩(wěn)定宏觀增長(zhǎng)的穩(wěn)增長(zhǎng)政策預(yù)計(jì)將穩(wěn)定中國(guó)經(jīng)濟(jì)。

         

        The National Development and Reform Commission, the country's top economic regulator, said China will roll out more policy tools in a timely manner to cope with economic challenges. The country has the confidence and capacity to ensure stable, healthy and sustainable economic development, it added.

        國(guó)家發(fā)展和改革委員會(huì)表示,中國(guó)將適時(shí)出臺(tái)更多政策工具,克服經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的困難挑戰(zhàn)。中國(guó)有信心和能力確保經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康可持續(xù)發(fā)展。

         

        China will also accelerate the construction of infrastructure projects in areas like water conservancy, transportation, underground utility tunnels, and large wind power and photovoltaic bases in the Gobi Desert and other arid regions, said Ou Hong, NDRC deputy secretary-general, at a news conference on Tuesday in Beijing.

        6月28日,國(guó)家發(fā)展改革委副秘書(shū)長(zhǎng)歐鴻在北京舉行的新聞發(fā)布會(huì)上表示,中國(guó)將抓緊推進(jìn)一批戈壁沙漠等干旱地區(qū)的水利、交通、地下綜合管廊、大型風(fēng)力發(fā)電和光伏基地等基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目建設(shè)。

         

        Ou said the country's economic recovery gathered pace in May, with major economic indicators witnessing improvements, fueled by better containment of the COVID-19 pandemic, gradual resumption of work and production and a series of pro-growth policies.

        歐鴻稱,疫情得到有效管控,復(fù)工達(dá)產(chǎn)加快推進(jìn),穩(wěn)增長(zhǎng)政策發(fā)力顯效,5月份經(jīng)濟(jì)呈現(xiàn)邊際改善,主要指標(biāo)均有所回升。

         

        China's economy has shown strong resilience and has ample room for growth, Ou said. "We are fully confident of overcoming difficulties and challenges in economic operations, and have the ability to deal with all kinds of unexpected changes to ensure the stable, healthy and sustainable development of the economy."

        他表示,中國(guó)經(jīng)濟(jì)韌性好、潛力足、回旋余地大,“我們完全有信心克服經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的困難挑戰(zhàn),有能力應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的各類超預(yù)期變化,確保經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康可持續(xù)發(fā)展”。

         

        The country will speed up efforts to implement a package of stimulus measures, like boosting the sales of big-ticket items like automobiles and home appliances, so as to further unleash consumption potential, Ou said.

        歐鴻稱,將加快推動(dòng)一攬子刺激政策落地見(jiàn)效,落實(shí)促進(jìn)汽車、家電等領(lǐng)域消費(fèi)的若干政策,加快釋放消費(fèi)潛力。

         

        Cheng Qiang, chief macroeconomic analyst at CITIC Securities, said the nation has attached great importance to strengthening infrastructure construction, which plays a vital role in stabilizing economic growth. The revved-up steps to issue special-purpose bonds by local governments are expected to support the financing of infrastructure projects.

        中信證券首席宏觀經(jīng)濟(jì)分析師程強(qiáng)表示,國(guó)家高度重視加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),這對(duì)穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)起著至關(guān)重要的作用。地方政府加快發(fā)行專項(xiàng)債券將支持基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目融資。

         

        The country's economy will continue to improve this month with the epidemic situation gradually easing and a package of stimulus measures taking effect, Cheng said.

        程強(qiáng)稱,隨著疫情逐步緩解及一攬子刺激措施落地生效,本月中國(guó)經(jīng)濟(jì)將繼續(xù)向好。

         

        He said recovery momentum is expected to be extended in the second half of this year and the country is likely to see its GDP expand by around 6 percent in the third and fourth quarters.

        他表示,預(yù)計(jì)今年下半年將延續(xù)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇勢(shì)頭,第三季度和第四季度GDP增長(zhǎng)可能在6%左右。

         

        In addition, more efforts should be made to expand investment in manufacturing and high-tech industries, boost the transformation and upgrade of traditional industries and enhance the core competitiveness of the manufacturing sector, the NDRC said.

        此外,國(guó)家發(fā)展改革委表示,應(yīng)擴(kuò)大制造業(yè)和高技術(shù)產(chǎn)業(yè)投資。加大傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)改造提升,提升制造業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力。

         

        "China has witnessed significant improvements in investment structure in recent years, and there are plenty of investment opportunities in emerging technology segments like new energy and power batteries," said Liu Chunsheng, an associate professor at Central University of Finance and Economics.

        中央財(cái)經(jīng)大學(xué)副教授劉春生表示:“近年來(lái),中國(guó)的投資結(jié)構(gòu)有了顯著改善,在新能源和動(dòng)力電池等新興技術(shù)領(lǐng)域存在大量投資機(jī)會(huì)。”

         

        The government has introduced a series of supportive measures, especially speeding up the construction of infrastructure projects and promoting the recovery of consumption, which are of great significance in expanding domestic demand and shoring up the economy, Liu said.

        劉春生稱,政府在在加快基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和刺激消費(fèi)方面等出臺(tái)了一系列鼓勵(lì)措施,這對(duì)擴(kuò)大內(nèi)需和支撐經(jīng)濟(jì)具有重要意義。

         

        The country is also enlarging the scope for foreign investment with a draft version of the catalog of industries in which such investment is encouraged, and guide foreign investment in key sectors like manufacturing and in certain places like central and western regions as well as the northeast, said the NDRC.

        國(guó)家發(fā)展改革委表示,將修訂擴(kuò)大《鼓勵(lì)外商投資產(chǎn)業(yè)目錄》,引導(dǎo)外資投向制造業(yè)等重點(diǎn)領(lǐng)域,以及中西部和東北等重點(diǎn)地區(qū)。

         

        來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
        編輯:董靜

        【責(zé)任編輯:董靜】
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
        版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):rx@chinadaily.com.cn
        C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 人妻系列无码专区免费| 肉丝超薄少妇一区二区三区| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 亚洲另类丝袜综合网| 国产天美传媒性色av| 亚洲国产欧洲综合997久久| 精品一区久久| 亚洲精品9| 欧美多人片高潮野外做片黑人| 国产福利一区二区精品秒拍| 短篇山村男同肉耽h| 成年午夜免费韩国做受视频| 男人放进女人阳道动态图| 天天天做夜夜夜做无码| 韩日视频在线| 国产精品自在拍在线播放| 亚洲草逼| 亚洲国产日韩a在线乱码| 91久久婷婷| 爱情岛论坛永久入址测速| 久本草在线中文字幕亚洲| 黄页av| 国产精品人成视频免费软件| 激情文学88| 99热青青草| 亚洲人成电影在线观看影院| 国产精品黄页免费高清在线观看 | 小荡货奶真大水真多紧视频| 国产精品正在播放| 亚洲成人av免费一区| 国产激情久久久久影院| 国产精品久久人妻无码hd毛片| 九一精品视频| a资源在线| 99精品视频在线观看| 日本高清www午色夜在线视频| 中文字幕人妻一区二区在线视频| 国产精品久久久久毛片| 国产精品对白刺激久久久| 一区二区不卡av免费观看| 国产女人18毛片水真多1|