2026年3月12日,十四屆全國人大四次會議在京閉幕。會議通過了民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步促進(jìn)法,自2026年7月1日起施行。
The 14th National People's Congress concluded its fourth session in Beijing on March 12, 2026. Lawmakers approved the Ethnic Unity and Progress Promotion Law. It will take effect on July 1, 2026.
【知識點(diǎn)】
各民族共同團(tuán)結(jié)進(jìn)步、共同繁榮發(fā)展是中華民族的生命所在、力量所在、希望所在。民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步促進(jìn)法,是新時代實(shí)施憲法有關(guān)規(guī)定、處理民族事務(wù)和開展民族工作的基本法律,在我國民族工作領(lǐng)域發(fā)揮綜合性、基礎(chǔ)性作用。制定民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步促進(jìn)法,目的是通過國家立法的方式把黨在民族工作中取得的重大理論和實(shí)踐成果轉(zhuǎn)化為國家意志,健全鑄牢中華民族共同體意識制度機(jī)制,進(jìn)一步增強(qiáng)中華民族凝聚力向心力。
制定民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步促進(jìn)法,是深入貫徹落實(shí)習(xí)近平總書記關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)民族工作的重要思想和黨中央決策部署的重大舉措,是鑄牢中華民族共同體意識、推進(jìn)中華民族共同體建設(shè)的迫切要求,是凝心聚力推進(jìn)中國式現(xiàn)代化、推動各民族共同繁榮發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要,是貫徹全面依法治國方略、在法治軌道上推進(jìn)民族事務(wù)治理體系和治理能力現(xiàn)代化的客觀要求,是應(yīng)對百年未有之大變局,增強(qiáng)中華民族凝聚力的重要舉措。
【重要講話】
只有中國共產(chǎn)黨才能實(shí)現(xiàn)中華民族的大團(tuán)結(jié),只有中國特色社會主義才能凝聚各民族、發(fā)展各民族、繁榮各民族。
Only the CPC can achieve the great unity of the Chinese nation, and only socialism with Chinese characteristics can unite and develop all ethnic groups and make them prosper.
——2019年9月27日,習(xí)近平在全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步表彰大會上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
中華民族大家庭
the big family of the Chinese nation
中華民族共同體意識
the sense of community for the Chinese nation
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)