中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)10月11日電 據(jù)美國(guó)媒體The Sierra Sun網(wǎng)站報(bào)道,今年冬天美國(guó)人購(gòu)買的滑雪裝備或面臨漲價(jià),因?yàn)樘乩势照畬?duì)包括亞洲、歐洲在內(nèi)的全球進(jìn)口商品加征關(guān)稅,使得美國(guó)滑雪裝備的進(jìn)口與本土生產(chǎn)成本雙雙攀升。
報(bào)道指出,關(guān)稅作為針對(duì)進(jìn)口商品征收的稅種,雖然是由進(jìn)口商向政府繳納稅款,但成本往往會(huì)層層轉(zhuǎn)嫁。企業(yè)可能將部分或全部額外成本轉(zhuǎn)嫁給消費(fèi)者、其他商業(yè)伙伴,或者直接減少進(jìn)口。關(guān)稅的經(jīng)濟(jì)連鎖效應(yīng)復(fù)雜深遠(yuǎn),不止影響消費(fèi)者價(jià)格,更影響本土制造業(yè)和國(guó)際貿(mào)易關(guān)系。
因此,對(duì)于美國(guó)的滑雪者來(lái)說(shuō),購(gòu)買裝備便會(huì)受到影響。美國(guó)太浩湖山地運(yùn)動(dòng)用品(Tahoe Mountain Sports)發(fā)言人透露說(shuō):“根據(jù)供應(yīng)商的消息,受關(guān)稅影響,今年秋冬季商品價(jià)格漲幅預(yù)計(jì)在5%至20%之間。從護(hù)目鏡、頭盔到雪板、雪鞋,大部分商品都會(huì)因關(guān)稅而漲價(jià)。”
深感壓力的遠(yuǎn)不止這一個(gè)品牌,特朗普政府的關(guān)稅政策給整個(gè)美國(guó)滑雪產(chǎn)業(yè)都帶來(lái)了嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。“由于供應(yīng)鏈問(wèn)題,部分服裝和裝備可能停產(chǎn)或缺貨。”鄉(xiāng)村滑雪屋(Village Ski Loft)的辦公室經(jīng)理凱莉·里夫斯說(shuō),“這是整個(gè)行業(yè)每天都要面對(duì)的無(wú)從規(guī)避的困境。”
然而,價(jià)格上漲及貨品短缺并非行業(yè)面臨的唯一難題。斯塔特·豪斯滑雪和自行車店(Start Haus Ski & Bike Shop)的負(fù)責(zé)人利·德克斯特?zé)o奈地表示:“我們看到全品類價(jià)格上漲,還遭遇了物流延遲、政策混亂、指引缺失等問(wèn)題,甚至還遇到了規(guī)則突變導(dǎo)致貨物中途丟失的狀況。”
報(bào)道還提到,或許有人認(rèn)為解決方案很簡(jiǎn)單,將滑雪用品制造業(yè)遷回美國(guó)就行了。但實(shí)際情況是,該產(chǎn)業(yè)鏈深植于美國(guó)以外的地區(qū),基本上沒有遷回的可能。歐洲是滑雪產(chǎn)業(yè)長(zhǎng)期以來(lái)的中心,大部分產(chǎn)品都產(chǎn)于此,近二十年來(lái)逐步向亞洲擴(kuò)展。
美國(guó)目前缺乏規(guī)模化生產(chǎn)多數(shù)滑雪部件的制造業(yè)基礎(chǔ),滑雪板使用的金屬刃口、底板材料等多依賴海外供應(yīng)。盡管一些美國(guó)企業(yè)也設(shè)計(jì)和銷售滑雪裝備,但實(shí)際制造環(huán)節(jié)仍留在海外。即便是在本土組裝滑雪板的品牌,也同樣依賴全球供應(yīng)鏈。
正如德克斯特所說(shuō):“我們經(jīng)營(yíng)的品牌大多從歐洲進(jìn)口,無(wú)論是組裝好的成品還是零部件,都找不到合適的本土替代品。”他還補(bǔ)充說(shuō),總體而言,商家的業(yè)務(wù)多了新的物流壓力,商家在本就充滿挑戰(zhàn)的環(huán)境中更無(wú)法做出精準(zhǔn)的預(yù)測(cè)。
報(bào)道稱,很少有行業(yè)像滑雪業(yè)一樣嚴(yán)重依賴僅持續(xù)四個(gè)月的銷售旺季。不僅如此,銷售的窗口期還與天氣緊密相關(guān)。如果初雪來(lái)得晚,尤其是錯(cuò)過(guò)了圣誕節(jié),滑雪業(yè)就會(huì)遭受經(jīng)濟(jì)損失。此時(shí)再疊加不可預(yù)測(cè)的關(guān)稅政策因素,無(wú)疑使經(jīng)營(yíng)雪上加霜。
那么,這些關(guān)稅最終會(huì)由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)呢?制造商、經(jīng)銷商、零售商、消費(fèi)者……還是所有這些群體都要承擔(dān)?太浩湖山地運(yùn)動(dòng)品發(fā)言人坦言:“很不幸,普通消費(fèi)者以及美國(guó)的小企業(yè)可能會(huì)首當(dāng)其沖地承受這些影響帶來(lái)的最嚴(yán)重后果。”
(編譯:高琳琳 審核:馬芮 齊磊)